Rhett McNeil is a scholar, critic, and literary translator from Texas, where he graduated Phi Beta Kappa from UT-Austin with degrees in English, Portuguese, and Art History. He has an MA in Comparative Literature from Penn State University and is currently finishing a PhD in the same department. He has taught courses in comparative literature, world cinema, literary translation, and foreign languages at Penn State, the University of Illinois, and Arizona State University. His published work includes translations of novels, short stories, and poetry from some of the most innovative and accomplished authors on the world literary scene, including Gonçalo M. Tavares, João Almino, A.G. Porta, Machado de Assis, and perennial Nobel contender Antônio Lobo Antunes. His translation of Tavares’s Joseph Walser’s Machine was longlisted for the 2013 Best Translated Book Award; his translation of Almino’s Enigmas of Spring won a second-place Jabuti Prize in Brazil, the first ever Jabuti awarded for an American publication. He is currently at work on a translation of the five books in Tavares’s Encyclopedia series, an exhaustive archival history of the Tulsa Sandlot Society, and a compendium of metaphors for the translator’s art.